武陵春 090  

  上個月完成的一本書,在校稿的時候,大幅度更改了初譯的用詞,整個的感覺相差蠻多。雖說翻譯就是照著原文走,但是解讀原文時的主觀感受,會如實顯示在譯出的文字上,這也是同一本書讓不同的人翻譯,在都沒有錯誤的情況下,仍會給讀者不同的感受。因此,在翻譯的時候,如何解讀原文、從而譯出,是個蠻有趣的問題

Posted by bijinluck at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

  • Mar 31 Sat 2012 16:21
  • 定位

送書的小活動告一段落,留下地址的朋友過兩天應可收到書。

兩年前我曾寫過一篇「誰來看書」,講述我的譯書送不出去的困擾。看來這個問題還是無解,可能跟我的翻譯題材有關,但我也不想去探討了,因為現在以翻譯佛學研究為主,其他的書多半是憑當下的感覺才接,總會有一個原因,就當是我與該書的緣分吧。

Posted by bijinluck at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

  • Feb 11 Sat 2012 20:58
  • 矛盾

車埕 018.jpg  

  果然是計畫趕不上變化,變化趕不上電話。

Posted by bijinluck at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

江南遊 007.jpg  

  春節前後看了一老一小的文章,感受很深,既有淺薄的慚愧,也有同好的喜悅。

Posted by bijinluck at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

建醮 044.jpg  

  本來要在十一月初起譯、預定舊曆年底交稿的書,出版商因為內部作業問題,要求我暫時別動工,等到月底再通知是否要譯。由於之前我就因為飛蚊症和翻譯疲乏現象,想暫時休息一下,這個要求正中下懷,我優閒度日,內心還有點企盼索性就不需要翻譯了。到了十一月底,對方還沒有聯絡,我暗下決定,等到月中還沒消息,我就要主動解約了。結果真的沒有聯絡,於是前天寫了mail過去,告知這本書已經沒時間翻譯了,就解約吧。

Posted by bijinluck at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

江南遊 144.jpg  (鴉片館蠟像)

  往年的這個時候,都早已排好明年上半年的翻譯行程,急趕舊曆年前要交的稿。可是今年特別沒勁,只能努力消化舊稿,上個月連續推掉兩本書,有意讓明年閑下來。一方面是自覺氣力不足,想休息,另方面是好像又出現了翻譯疲乏。

Posted by bijinluck at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

江南遊 044.jpg  

  最近翻譯,發現小說中的置入性行銷情況也直追影視戲劇了。這使得我在翻譯的時候,既感到高興,也感到困惑。一方面可以很容易上網查到那些地名、人名、店名,知道詳盡的背景資料,對理解內容很有幫助,翻譯起來比較輕鬆。另方面卻越譯越懷疑,我譯的究竟是純文學小說?還是遊記?或者雜文?甚至是廣告?

Posted by bijinluck at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

王國 004.jpg  

  在雫石療癒情傷的台灣行之後,我以為『王國』系列也圓滿告終。接到編輯邀譯第四集時,心裡還在好奇,還能再寫出甚麼來?看到書後,不得不佩服作家的才華,就是有本事在把故事說得迭宕有趣同時,也不著痕跡地完整傳達了自己的中心思想。

Posted by bijinluck at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

  • Aug 02 Tue 2011 21:08
  • 平淡

DSC_6947.jpg  

  快一個月沒有更新,好像真有一點擺爛的味道,其實我每天還是會進來打轉一下,但總是帶著愧疚離開,和有興來玩的朋友一樣失望,對自己的失望。

Posted by bijinluck at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

  已經知道結局的故事,只是想重溫那份感動,慢慢地看完了長達五十集的新版「紅樓夢」。此劇還沒上映時,就有朋友傳了劇中人物的定裝照片和一些場景給我看,整個偏暗紅的色調,散發濃厚沉潛華麗的氛圍,心裡很期待。但在上映後,風評好像很差,期待變成了好奇。

  先說人物吧。電影電視翻拍多次,黛玉的角色討論最多。我覺得最符合我想像的是淩波第二度演寶玉時、搭配的那個華裔小姑娘,型非常完美,可惜不會演戲,據跑拍戲現場的記者朋友說,要這本姓天真活潑、不太會講中文的美少女流一滴淚,太困難了。所以從頭到尾靠已入中年的凌波強扮的寶玉苦撐,成績當然輸給林青霞和張艾嘉這一組。後來,大陸拍的電視版(即舊版「紅樓夢」),陳曉旭演的黛玉讓人印象深刻,她後來出家、因病早逝,還真讓人唏噓。這次找的蔣夢婕,可能是採用改良型京劇式髮型的關係,在前半段,臉部嬰兒肥的現象很嚴重,五官不清靈,有時側面的身段顯得臃腫,像個丫環。到了後半段,其他女孩和寶玉都換人飾演,只有她繼續演,總算瘦下來了,病西施的角色才有點說服力。

Posted by bijinluck at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()