close

王國 004.jpg  

  在雫石療癒情傷的台灣行之後,我以為『王國』系列也圓滿告終。接到編輯邀譯第四集時,心裡還在好奇,還能再寫出甚麼來?看到書後,不得不佩服作家的才華,就是有本事在把故事說得迭宕有趣同時,也不著痕跡地完整傳達了自己的中心思想。

  前三集都是以雫石的觀點敘述,她在山裡度過純真但祖母訓練嚴格的成長歲月,在開發怪手的驅趕下,與祖母遠地分隔,獨自來到城市尋找生活的方向。她遇到了接近盲眼、溫和善良的命理師楓,當他的助理。她也遇到了同樣熱愛植物的初戀情人真一郎。然而,在這看似平靜圓滿順利的生活中,依然有著種種風波。除了她自己要適應完全陌生的現實社會百態外,再加上楓的同性戀伴侶、精明幹練、刀子嘴豆腐心的片岡,和真一郎少年時憧憬、至今依然情牽的同學母親,生活變得複雜而且無奈,歷經無數的跌撞、磨合、省思後,她失去了愛情,但找回了真我與新生。原本,我也和一般讀者一樣,以為那個新生就是概念中的新的生活,沒想到那還是一個真正的新生命──雫石和楓的女兒諾利。第四集就是從諾利的角度為她父母(們)的故事寫下完美的句點。

  吉本芭娜娜以「王國」為名,書寫她理想中的世界。那是一個緬懷過去的純真自然、積極活在當下、想望未來地球萬物和平共存的祥和世界。透過書中人的學習、愛與包容,讓我們知道即使處在不如意的環境裡,一樣能靠著自己的小小磁場凝聚吸附向善的力量,建立怡然自適的生活。

  年輕時後的我活得太自我、太功利,不太能接受這些宣揚純樸啦、愛啦、包容啦的理念,總覺得這些話是包裝過的宗教語言。年紀大了,精神的武裝更堅強了,更不覺得需要這些心理開導。但是為了翻譯,我放下頑f淺之見,努力琢磨作者的想法。翻譯之後,我的心思被洗滌清爽,感覺到如果是敏感易受傷害、或有傷痛、或是孤寂的心靈,是可以從書中的字句得到撫慰與認同,能夠優游在自己的小天地裡,進而肯定自我,甚至激發去愛的力量。原來,這就是所謂的文學療癒。

  我雖然不需要療癒,但確實得到一些啟發,學會面對世事百態時盡量保持簡單一點的立場,讓我在離開比較知性的環境、進入非常世俗的生活圈後,還能擁有一絲豁達,在無形的自我王國裡自得其樂。

  因此,當年輕的晚輩跟我說很喜歡芭娜娜的作品時,我都會感到高興,啊,這顆清純的心靈領悟了在不圓滿中追尋美好的真意,也將會運用那份寧靜的認真,面對人生的試煉,尋覓營造出自己的王國。我衷心祝福他們。

arrow
arrow
    全站熱搜

    bijinluck 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()