close

  前兩天,隨便逛逛信箱收到的書籍促銷廣告,連到相關的出版社,突然看到三本七、八年前翻譯的小書,當下的感覺是,啊,原來你們在這裡,有種失聯多時的好友突然有消息一般。那是我幫一方出版社譯的,後來一方結束營業,這三本書也不知輾轉何處,也一直沒有編輯跟我聯絡。

  通常我是不太寄掛譯過的書,但這三本小書(因為篇幅都不長,其實只算中篇小說)的作者和內容都很特殊,讓我印象特別深刻。作者是嶽本野ばら,當時是個剛出道的作家。年齡不詳(看照片像是三十多)、中性裝扮(男性的成分比較重),自稱是少女教主,在雜誌上寫專欄教人家怎麼作一個真正的少女,而且是明治時代那種柔美清純的少女。夠獨特吧。

  他的書也很特別,『名叫世界盡頭的雜貨店』、『TWINS‧MISSIN』、『鱗姬』,三本的女主角都是少女,而且都是邊緣性格濃厚的病態女孩,她們的行事都很瘋狂,但是個性又非常純真。像『雜貨店』的女主角,應該是國中生吧,本來是乖乖女,某天逛百貨公司時像是突然被雷打到,迷上了龐克教母VIVIENNE WESTWOOD,開始偷媽媽的錢去買這些昂貴的名牌服飾,每天穿著跑到那根本不像在做生意的奇怪雜貨店,靜靜地窩在角落,一窩就是一天,也不上學。雜貨店因為房東要拆房子,不能經營了,女孩突然要年輕老闆跟她一起逃亡,兩個人跑了幾天就被找到,女孩被家人帶回,不久後自殺了。

  TWINS的女主角也是十四、五歲,獨居在一間髒亂到不能再髒亂的房間裡,有濃厚的宗教信仰,經常做些奇怪的秘教儀式,把援交和在跳蚤市場賣奇怪聖像的收入都奉獻出去,只留一點點讓自己還可以維持非人的生活。MISSIN的女主角更瘋狂,她是一個又醜又蠢又執著的追星族少女,迷戀龐克合唱團的少女主唱,想盡奇怪的辦法要接近那個女主唱,居然得到青睞,整天跟在她身邊,最後應她的要求,在演唱會最後、就在舞台上上用吉他活活把她砸死。鱗姬的主角還是少女,因為家族病的遺傳,皮膚會變成硬硬的鱗,只有泡在血中才會恢復正常,是個詭異的另類吸血鬼故事。

  我在翻譯的時候,一直被這些少女的慘色青春震撼到。而這樣的故事中,又有著濃濃的時尚氣息,龐克是最重的元素。整個洋溢著叛逆、病態又不失優雅華麗的氛圍。我當時有點興奮,認為這是一個新類型,尤其書中一直強調的、孕育正統少女情懷的新古典少女小說,是值得開發的路線。我還準備跟出版社這樣提議。可是譯完交稿後不久,它們就隨著出版社業務轉手而 失去聯絡。

  那天,在網路上看到時,是封面圖案柔美的輕小說。我好像看到久違的好友,竟然有些小小的感動,也有一絲安慰,它們畢竟出版了,不枉我一番牽掛。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    bijinluck 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()